スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 | page top↑
おかしな英語表記 in ジャパン(汗)
こんにちは~!!

今日は全然オランダとは関係ないお話です!

韓国などの海外へ旅行に行った際、
レストランで見る親切な日本語メニューに笑った事はありませんか??

ちょくちょく間違った可愛い日本語で書いてありますよね!
「日本人なんてそこらじゅうにいるだろうに、何で間違っちゃうんだろう。」
って、変なの~~って、人事のように思っちゃいますよね。

しかし

日本での英語表記も、相当ヘン ・・・だって事、ご存知でした??

日本人ですもん、日本国内で特に気にして英語表記を見る必要も無いですし
気付きにくいと思うのですが、

日本語が分からない狐さんと日本に滞在するようになって初めて気付いたんです。
すっごく簡単な英語が間違っているということを!!

ではでは、まずは私が11月に里帰りした際の間違いをご確認あれ!



henjDSC_5325.jpg
英語表記が ”仲町通通り”。 とダブってしまっています。
でも ”なかまちどおり” という通り! と思っちゃえばいいし、これはアリ!ですが・・・
:神戸より。)

henjDSC_5325 (1)
これは気にしなくっても目に飛び込んでくる大きな間違いですね。
Aで単数なのに、mealsのSで複数のよくわからん状態。
:外に出ていた看板メニュー 日光より。)

henjDSC_5325 (2)
これは鳥退治のための道具ですが、その名も ”バードキラー”!!でした。
って、 殺すんかい??(殺しません。)
(:鎌倉までの電車の中で。)

henjDSC_5325 (3)
英語では ”このドアは(いくつかの駅を除いて)自動で開きません。”
と書いてありますが

肝心な ”手で開けて” ってのを書かないとダメじゃん!
そして do じゃなくって does ですね。
電車の中のこんな大きな表記までおかしかったりするんですね~。
ってかJRなのに!い、いいの?(涙)
:日光までの電車の中で。)

henjDSC_5325 (4)
これなんて・・・言いたい事は伝わると思うのですが、
爽やかな山の中でなんちゅ~事言うのよ~っていう(汗)

訳は・・・とてもここには書けません~(苦笑)
何か、こんな感じで下ネタ風になっちゃってるパターンがよくあります・・・。
:宮島だよ~。)

他にも沢山おかしな表記をホテルやあちこちで見ました。
全国展開で有名なフレンチレストランのメニューですら変だったし・・・
(そりゃJRでさえヘンなんだもん、アリか・・・。)

といったこれらの写真はどれも
「え~、日本でもこんなに間違っているんだ・・・。」
と言う感じでショックなだけですが、

このサイトに載っているのは笑えるものが多いです♪

http://www.engrish.com/

英語が分かる方はチェキラッチョ!

私は特に、
8月27日付の WE BELIEVED~っていうタイのと、
8月24日付の 中国のがウケました~♪♪

25日のアジアンドッグとかアジアンサンドの英語表記は
日本に長く居ると変って事に気付かなくなってしまいそうですね。
ん~でもやっぱり変か!

日本の服の英語プリントなんかはヘンでもアリだと思いますけれどね。柄として。
ガイコクジンも見ればホッとなって喜んでくれそうですし♪(笑)

うちの旦那さんはサウスパークの 「youtube→レーッツファイティングラーブ!!
とか超好きですしね。 (日本でよく見るing間違いです。↑)
というか、もはやレッツクッキングとかは日本語なのだ!

それ以外の、 「せめて辞書でスペルくらいは確認しようよ!」というのは
確認しないなんて日本人らしくなくって 恥ずかしいな と。
JRとかが間違っちゃっているのを見るのは もっと恥ずかしいけれど・涙
↑まだ言ってるよ(笑)


日本にはネイティブイングリッシュが沢山いますし、
英語が凄く出来る日本人も山ほどいるのに おかしな話ですよね。

日本の皆さん、
今まで気にしなかったお菓子のパッケージなどの英語なんかを
チェックしてみると、笑える発見が身近にいっぱいかもしれませんよ~♪♪

それにしても、今日のデン・ハーグは嫌なお天気でした~。

お日様が出て日差しを強く感じたと思ったら曇りだし、
その後はドッシャ~の雨と止んだりの繰り返し。

今週から体感気温が本当に秋!!って感じです。

明日はオランダの田舎で日本×オランダのサッカーの試合があります。
お天気、どうにかもつといいですね~~!!
スポンサーサイト

テーマ:オランダ - ジャンル:海外情報

【2009/09/05 03:30 】 | オランダ 日本のそれ、変わってる! | コメント(6) | page top↑
Y~M・C・A♪♪ 
まだまだイースターホリデー中です。 
昨日は狐さんと私の独身パーティー
(本当は独身では無いのですが)が遅くまであり、

今日は昨夜泊まっていったGroningen(グローニンゲン)のお友達と一緒に
ランチを食べ、 そのあとはず~っと家でだらだらしていました。 
イースター中はお店もあまり開いていなくって、スーパーも閉まっています。

またパーティーの話もupしたいと思います。

ところで、今日テレビのミュージックチャンネルで流れていた曲、” Y.M.C.A ”.。
西城秀樹さんの” YOUNG MAN ” の原曲ですね。

そこで私、何となくさんに
「そういえばYMCAって、YHAみたいにちゃんとした安宿だよね?
   この曲のYMCAもその意味なの? どんな歌詞なの?」

と聞いたところ、「え?そうだよ知らないの?ゲイソングだよ。」 と言われました。
「は??そうなの??え?でも宿でしょ??」 と、
西城秀樹さんのYOUNG MANもよく分からない私はびっくり!

でも確かにテレビで流れている原曲のプロモーションビデオはそんな感じ・・・。

早速wikipediaで確認したのですが、そこには
「ヴィレッジ・ピープルは、もともとゲイをコンセプトに、メンバーが集められた。
  「Y.M.C.A」は、題材をゲイにおいた、ゲイソングである。」 とありました。

っていうか知らなかったのは私だけ??? 詳しくは→ Wikipedia 

ところで、さんは日本が好きで、もう4回日本に行っていますが
初めて日本を旅行した時 
「・・・みんなゲイなの??」 と日本の男性を見て思ったそうです。 
ファッションやヘアースタイル、そして話の仕方や身振りがそう見えたらしいです。

確かに外国人から見たらお洒落な十代から~二十代前半の男の子達は
そう見えるかも。

ちなみに彼から見た日本人の女性の印象は基本的に良かったのですが、
「ヒールを履いているのに足を引きずったように歩いてるこ、いるよね。」 
とか言っていました。 確かに若い子でいますよね。

そして日本国外でアジア人を見たとき、
女性の場合は服装と歯並びを見ると日本人かどうか分かると言っていました・・・。

・・・確かに日本人は欧米と比べると歯並びに気を使わないかもしれませんが
でも他のアジア人は歯並びっていいんでしょうか?? 
・・・でも想像してみると矯正あるなしにかかわらず、いい気がしてきた。

そうそうテレビつながりで、今日たまたまテレビをつけたら
丁度フィギュアスケートの浅田真央ちゃんが踊っていました。
そしてすぐ終わってしまいました~! 残念

テーマ:オランダ - ジャンル:海外情報

【2008/03/24 04:23 】 | オランダ 日本のそれ、変わってる! | コメント(7) | page top↑
便座カバーとオランダ人
ビーチのレストランで食事をしていたら
狐さんの大親友の彼女が電話してきて
「今晩行くわ。」 と言われました。 

結婚式の時に見せてもらった動くスライドショーで
宇宙人みたいな日本人の私を演じてくれたあの彼女です。

彼女↓
PC160010[1]
注)許可を得て載せてます。

深夜に我が家に到着。色々お話して短いながらも楽しい時を過ごしました。

そしてトイレに行った彼女、またおかしな日本製品を発見したようです。

「・・・。」 彼女、真剣に写メ中。
P1131595.jpg
「・・・。」 そんな彼女を真剣に撮るわたし。

彼女が撮っていたおかしな日本製品とは、
母に買って持ってきてもらったオフホワイトにお花のワンポイントの便座カバーでした。(トイレの画像なんか載せてごめんなさいね。

彼女、前来た時は”痒い人用だけではない5つ指ソックス”
見つけて写メしていましたね。

用の済んだ彼女、「あったかくてイイワ~」と大絶賛。
そうでしょそうでしょ、あったかでしょ~♪ 

大体日本では電気であったかい便座+便座カバーだってのに
日本人のわたしに毎日めっちゃ冷たい裸の便座はつらいです・・・。

でもオランダで便座カバーはお年寄りが使うくらいで
「何所で売っているか知らない。」 って言われたので、
申し訳ないけれど母に
「便100均の便座カバーを試しに買ってきて!」 」
とお願いしたわけです。
ちゃんとしたのを買ってもヨーロッパの便座にはまるか分からないですからね。
(実際うちの便座と日本の便座カバーの型は合っていなかったのですが、
無理やりはめて使っています!)
ということで我が家ではこれが大活躍
「子供の頃風邪引いた時便座が冷たいのが嫌でトイレがまんしてたな~。」
なんていう狐さんのいらん昔話も聞けました。

P1131596.jpg
そして彼女は土足で体重をチェックし、帰ってゆきましたとさ。


翌日
今度はスケベニンゲンの元モデルの彼女とその彼が遊びに来ました。

今日買った
”レンジでチンして使う肩を温める枕みたいなの” を早速使うさん↓、
頭にはあの針金みたいなのも刺さり、ご満悦です♪
P1131604.jpg
この肩枕(?)、日本のそばまくらのように何かの実の殻が入っていて、
温めるとラベンダーの香りがし、ずっしり肩を温めます。

なかなか見つからなかったのですが、
よく見かける葉っぱのマークのバス系グッズの店(=DE TUINEN)にありました。

さんの腕と肩の関節ですが、大きさが噛み合っておらずユルユルで、
そのせいで肩の筋肉がそれを支えようと酷く硬くなり凝ります。
このあったか肩枕でちょっとは楽になるといいです。
(もちろん私もちゃんとマッサージして差し上げていますよ旦那様にね。
P1131600.jpg
彼も針金みたいなのをトライ。 私はコレ、あんまし好きではありません~。
狐さんの腕に握られているのは私が22歳くらいの頃に買った肩のつぼ押し。
日本から持ってきてもらいました。

今日の日記は・・・なんだか我が家のグッズ紹介みたいになってしまいましたね。

テーマ:オランダ - ジャンル:海外情報

【2008/01/13 00:00 】 | オランダ 日本のそれ、変わってる! | コメント(6) | page top↑
日本人のお土産がヘン
大晦日の朝・・・じゃなかった昼。

起きたら旦那さん→(これからは狐さんと呼ばせて頂きます。)



クロワッサンを焼いてくれていました♪

でも

DSC_1090.jpg
チーン。


これクロワッサンかょぉ!!


な~んて言いませんでしたよ、フフフ
チョコを入れたら失敗したって言っていましたが
気持ちが嬉しいですね♪


このクロワッサンもどきですが、
生地が紙の筒に入ってスーパーで売っているんです。


「自分で作るのを楽しみにしていたのにぃ!!」 ということは黙っておこう・・・。

さて
大晦日の日は甘いものを食べなくてはいけないという気が
どういうわけか私はします。

とりあえず甘いケーキなんかを買わないと!!
と、

スーパーで買ったみた
見た目は ”ブラックフォレスト” 風ケーキ。

DSC_1099.jpg

・・・食べたら全然違いましたが。

ま、スーパーのケーキはこんなもんでしょう。 
(これも多分二度と買いませんよ。フフフ

DSC_1102.jpg

そして
両親がお土産用に大量に買い込んだベルギーチョコ

DSC_1094.jpg

私らもちゃっかり買ってもらっていたんだな~


狐さんの実家の近所にあるチョコレート屋さんで買いました
ショーウインドウに並んだチョコを選んで買うお店ですが
両親の注文の量が・・・引くほど多かった為、私も店のカウンター内に入って
ビニール手袋をもらって箱に詰めつめ作業を手伝わさせて頂きました


だって申し訳ないくらいの大量注文だったんですもの!


そのチョコもりもりの袋を見た狐さんのパパママ&ダッチの友達は皆

「やっぱり日本人変・・・」 って顔してましたよ。 そりゃそうだ。

みんなの反応に狐さんも喜んで
「クッキーも千キロくらい買っとったしね!!」

っていらんこと付け足していましたが・・・。


ま、千キロというのは冗談ですが・・・
ちらっとクッキーどんな感じだったかをお見せすると・・・


コレ↓
DSC_0762.jpg

日本人ってやっぱり変ですね。
クッキーこれだけじゃないんですけどね。



さてこのクッキーですが・・・
read more...

テーマ:オランダ - ジャンル:海外情報

【2007/12/31 00:00 】 | オランダ 日本のそれ、変わってる! | コメント(0) | page top↑
外国人が餅を食べてみた。
DSC_0944.jpg

相方のママの冷蔵庫の中で鏡餅くんが眠っておりました・・・。


私の母が 「お正月だし♪」 ということで、切り餅とは別に
プチ鏡餅を2つ持ってきてくれたのです。

1個はハーグで初対面した時マリアママにあげたのですが…
冷蔵庫の中に飾っちゃったとは私の説明不足ですね♪ 

でもオランダだしアリです!

マリアママの晩御飯の最後に、うちの母の作ったお雑煮が登場。

相方がお餅を食べるのは二度目、
ママパパは初めてのお餅であります。
相方がちょっとキショく写っておりますが、ご覧下さい↓



DSC_0954.jpg
餅を食べる外国人
(…ここでは我々が外国人ですが。)

マリアママ、
食べ方が分からずちびちびとフォークで上品に食べておりましたが、
息子の食べっぷりを見て 「Oh。」 
それをまねて正しく(?)食べていました。

相方が初めて餅を食べた時の感想は、
 「ガムみたい」 
でした。

初めての食感でどう飲み込んで良いのか分からなかったようです。
初めてバリウムを口に含んだ時の、「どどどうしよう?」 
と同じ感覚でしょうか?

わかりませんが。

DSC_0956.jpg

食事の後、 
日本で撮った和装の画像のアルバムを両親からパパママにプレゼント。

パパもママも 「着物の写真まだ?」 「まだ?」 って
とっても楽しみに待っていてくれたのです。

マリアママ、 す・・・・っっつごく 凄く感動。
「オ~ モ~イ」 「オ~モ~イ
(モーイ=ビューティフル)

ママ、うるうる感動。
最初からもう一回、もう一回と見返します。

想像していたよりかなり喜んでくれて…びっくりしました。
read more...

テーマ:ヨーロッパ - ジャンル:海外情報

【2007/12/27 01:00 】 | オランダ 日本のそれ、変わってる! | コメント(2) | page top↑
| ホーム | 次ページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。